nas Redes Sociais

FAMBRAS HALAL 

Phone 55 (11) 5035-0820

Rua Tejupá - 192 - Jabaquara - SP - Brasil

Em Nome de Deus, O Misericordioso, O Misericordiador

Reconhecimento Global

FAMBRAS HALAL 

MEMBER

Site_Horuss

Surata 2, versículos 168

 

يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي الأَرْضِ حَلاَلاً طَيِّباً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

 

“Ó humanos! Comei, do que há na terra, sendo lícito e benigno e não sigais os passos de Satã. Por certo, ele vos é inimigo declarado”.

 

 

 

Surata 2, versículo 172

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ لِلّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُون

 

“Ó vós que credes! Comei das coisas benignas que vos damos por sustento e agradecei a Deus, se só a Ele adorais”.

 

 

 

Surata 2, versículo 173

 

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

 

“Ele vos proibiu, apenas, a carne do animal morto, o sangue, a carne de porcos e o que é imolado com invocação de outro nome que não seja o de Deus. Quem é impelido a se alimentar disso, não sendo transgressor nem agressor, não haverá pecado sobre ele. Por certo, Deus é Perdoador, Mesericordiador”.

 

 

 

Surata 2, versículo 219

 

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

 

“Perguntam-te pelo vinho e pelo jogo de azar. Dize: "Há, em ambos, grande pecado e benefício aos homens, seu pecado é maior que seus benefícios". E perguntam-te o que devem despender. Dize: "O sobejo". Assim Allah vos torna evidente, os sinais, para refletirdes”.

 

 

 

Surata 5, versículo 3

 

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِيناً فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

 

“É-vos proibido o animal encontrado morto, o sangue e a carne de porco, o que é imolado com invocação de outro nome que não seja o de Deus; o animal estrangulado, o que é morto por espancamento, por queda, por chifradas e ou a fera devora, parcialmente – exceto se o imolais – e o que é imolado sobre pedras levantadas, em nome dos ídolos; Então, quem é impelido pela fome a se alimentar do que é proibido, sem intuito de pecar, por certo, Deus é Perdoador, Misicordiador”.

 

 

 

Surata 5, versículo 90

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

“Ó vós que credes! O vinho e o jogo de azar, as pedras levantadas com nome dos ídolos e as varinhas da sorte não são senão abominações: ações de Satã. Então, evitai-as na esperança de serdes bem aventurado”.

 

 

 

Surata 5, versículo 91

 

إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللّهِ وَعَنِ الصَّلاَةِ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ

“Satã deseja, apenas, semear a inimizade e a aversão, entre vós, por meio do vinho, do jogo de azar, afastar-vos das lembranças de Deus e da oração. Então, abster-vos-eis disso”?

 

 

 

Surata 5, versículo 96

 

أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعاً لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ

“É-vos lícita a pesca do mar e seu alimento, para vosso proveito e para os viandantes”.

 

 

 

Surata 6, versículo 145

 

قُل لاَّ أَجِدُ فِي مَا أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّماً عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَّ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَماً مَّسْفُوحاً أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقاً أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

“Dize: Não encontro, no que se me revelou, nada de proibido para quem queira alimentar-se, a não ser que seja animal encontrado morto, ou sangue fluido, ou carne de porco – pois é, por certo, abominação – ou perversidade: o animal imolado com a inovação de outro nome de Allah.” E aquele que é impelido a alimentar-se disso, não sendo transgressor, por certo, teu Senhor é Perdoador, Misericordiado.

 

 

Surata 16, versículo 14

 

وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُواْ مِنْهُ لَحْماً طَرِيّاً وَتَسْتَخْرِجُواْ مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

“E Ele é Quem vos submete o mar, para dele comerdes carne tenra, dele extrairdes adornos, que usais. E tu vês o barco sulcando-o e, tudo isso, para que busqueis algo de seu favor, para serdes agradecidos”.

 

 

 

Surata 16, versículo 114

 

فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلالاً طَيِّباً وَاشْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ

“Comei, então, do que Allah vos deu por sustento, enquanto lícito e benigno. E agradecei a graça de Allah, se só a Ele adorais”.

 

 

 

Surata 35, versículo 12

 

وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْماً طَرِيّاً وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

“E os dois mares não se igualam. Este é doce, sápido, suave de beber e aquele é salso, amargo. E, de cada um comeis carne tenra e extrais adornos, que usais. E tu vês o barco sulcando-os, para buscardes algo de Seu favor. E para serdes agraciados”.

 

Versículos do Alcorão Sagrado